MENU
Κερδίστε Προσκλήσεις
ΣΑΒΒΑΤΟ
18
ΟΚΤΩΒΡΙΟΥ
ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΙ
ΕΥΡΕΤΗΡΙΟ
ΕΠΙΛΟΓΗ ΣΙΝΕΜΑ
ΕΠΙΛΕΞΤΕ ΚΙΝΗΜΑΤΟΓΡΑΦΟ X
ΕΠΙΛΟΓΗ ΤΑΙΝΙΑΣ
ΕΠΙΛΕΞΤΕ ΤΑΙΝΙΑ X
Athens Palestine Film Festival
Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Το κάστρο του απείρου (με υπότιτλους)
Dracula
Drive
Dune: Μέρος δεύτερο
F1: Η ταινία
Good Boy
Harvest
Leningrad Cowboys Go America
Leningrad Cowboys Meet Moses
Mitski: The Land
Ne Zha 2 (μεταγλωττισμένη)
Ne Zha 2 (με υπότιτλους)
Shaun of the Dead
Super Paradise
Super Story Market
Take a Trip
The Smashing Machine: Η καρδιά ενός μαχητή
Threads
Tron: Ares
Vampyr
Weapons
When Nobody’s Watching
Z
Ένα απλό ατύχημα
Έρωτας στη Βαρκελώνη
Όλα για τη μητέρα μου
Όταν έρθει το φθινόπωρο
Αγάπη μόνο
Αλέξης Ζορμπάς
Ανοιξη, Καλοκαίρι, Φθινόπωρο, Χειμώνας… και Ανοιξη
Αντιγόνη
Για μια χούφτα δολλάρια
Διαβάζοντας τη Λολίτα στην Τεχεράνη
Η Γη της Επαγγελίας
Η Πέπη, η Λούσι, η Μπομ και τ’αλλα κορίτσια…
Η Πέππα γνωρίζει το νέο μωρό (μεταγλωττισμένη)
Η αρπαγή
Η γυναικα με τα σπίρτα
Ηλέκτρα
Η λίμνη των στεναγμών
Η σιωπή των αμνών
Ιστορίες του Σηκουάνα
Ιφιγένεια
Καζαμπλάνκα
Καλές γιορτές
Καλή σου νύχτα κυρ-Αλέξανδρε
Κατοικίδια στο express (μεταγλωττισμένη)
Κλέφτης από σπόντα
Μέρες οργής
Μεσάνυχτα στο Παρίσι
Μετά το κυνήγι
Μια μάχη μετά την άλλη
Μικρά πράγματα σαν κι αυτά
Μπερλινγκουέρ: Η μεγάλη ελπίδα
Μποέμικη ζωή
Νεκρό τηλέφωνο 2
Ο Νάτζι Αλ-Αλί στην αγκαλιά του Χαντάλα
Ο Ρατατούης (μεταγλωττισμένο)
Ο Σιμών της ερήμου
Ο Σιρόκο και το βασίλειο των ανέμων (μεταγλωττισμένη)
Ο Χριστός Σταμάτησε στο Εμπολι
Ο άνθρωπος χωρίς παρελθόν
Ο εξολοθρευτής άγγελος
Οι Απίθανοι (μεταγλωττισμένο)
Οι Υπάλληλοι
Ο κανόνας του παιχνιδιού
Ο κύκλος των χαμένων ποιητών
Ο ξεχωριστός Γουίλ Χάντιγκ
Οταν ο Χάρι γνώρισε την Σάλι
Προσέλαβα έναν επαγγελματία δολοφόνο
Ρίφενσταλ: Στην καρδιά του Τρίτου Ράιχ
Στα βάθη του χειμώνα
Στρουμφάκια: Η ταινία (μεταγλωττισμένη)
Συναισθηματική αξία
Τα κακά παιδιά 2 (μεταγλωττισμένη)
Τα κανόβνια του Ναβαρόνε
Τα παιδιά του Παραδείσου
Το 47
Το Χαμίνι
Το αγόρι
Το κάλεσμα 4: Τελευταία τελετουργία
Το κουκλόσπιτο της Γκάμπι: Η ταινία (μεταγλωττισμένη)
Το λιμάνι της Χάβρης
Το μίσος
Το μονοπάτι του αλατιού
Το πάθος της Ζαν ντ’Αρκ
Το τελευταίο κύμα
Το χρώμα του ροδιού
Τρωάδες
Τύχη βουνό
Χάιντι: Η διάσωση του μικρού λύγκα (μεταγλωττισμένη)
Χαμένοι στη Μετάφραση
Ψηλά στον Ουρανό (μεταγλωττισμένο)
Ως τα χαράματα
Κοινωνική

Μακμπέθ στη Στέγη Γραμμάτων και Τεχνών

Από τις 18 Ιανουαρίου η Κεντρική Σκηνή της Στέγης Γραμμάτων και Τεχνών του Ιδρύματος Ωνάση παρουσιάζει το κορυφαίο έργο του Σαίξπηρ σε μετάφραση του Δημήτρη Δημητριάδη και σκηνοθεσία Θωμά Μοσχόπουλου.

author-image Μάρη Τιγκαράκη

Αυτό το αριστούργημα της ελισαβετιανής εποχής είναι από τα ελάχιστα έργα της παγκόσμιας δραματουργίας που δεν χρειάζονται συστάσεις. Ο Μακμπέθ είναι μια τραγωδία που μπορεί να αποτελέσει υλικό για ένα θέατρο ζωντανό, παλλόμενο και συγκλονιστικό. Τρομοκρατία, καταστολή, κοινωνική και ιδεολογική αστάθεια είναι ο σκηνικός χώρος της καθημερινότητας των συγχρόνων του Σαίξπηρ. Το έργο είναι γραμμένο σε μια εποχή δραματικών κρίσεων και μεταβολών σε πολιτικό, κοινωνικό και ιδεολογικό επίπεδο για τη Βρετανία αλλά και ολόκληρη την Ευρώπη.

Οι αναγωγές στην εποχή μας θα μπορούσαν να θεωρηθούν παρακινδυνευμένες, πλην όμως είναι αναπόφευκτες. Γνωστός για την έμφαση που δίνει στις παραστάσεις συνόλου, ο Θωμάς Μοσχόπουλος συνεργάζεται στο φιλόδοξο αυτό εγχείρημα με ξεχωριστούς καλλιτέχνες, στην πλειονότητά τους σταθερούς συνοδοιπόρους των θεατρικών διαδρομών του.

Αν και ο Θωμάς Μοσχόπουλος δεν επιδιώκει την επικαιροποίηση του σαιξπηρικού κειμένου, το προσεγγίζει με μια εμφανή διάθεση να αναδείξει τις κρυφές συνδέσεις του με την εποχή μας. Άλλωστε, το έργο πραγματεύεται καταστάσεις και πάθη σύμφυτα με τον άνθρωπο και πάντα επίκαιρα.

Στην πρώτη του αναμέτρηση με την σαιξπηρική τραγωδία, ο Θωμάς Μοσχόπουλος ενδιαφέρεται πρωτίστως για την απόδοση της σχέσης μεταξύ πραγματικού και ψευδαισθησιακού. Αναγνωρίζοντας στον Μακμπέθ τα χαρακτηριστικά ενός πρώιμου μπαρόκ έργου, η σκηνοθεσία βασίζεται στην συνύπαρξη ρεαλισμού και αντιρρεαλισμού, φορμαλιστικής και υπερφυσικής διάστασης.

Λίγα λόγια για το έργο:
Ο στρατηγός Μακμπέθ, επιστρέφοντας νικητής από πόλεμο, συμβουλεύεται τρεις μάγισσες που του προλέγουν ότι θα γίνει Βασιλιάς. Παρακινούμενος τότε από την αχαλίνωτη φιλοδοξία του αλλά και από εκείνη της συζύγου του δολοφονεί τον φιλοξενούμενό του Βασιλιά Ντάνκαν και καταλαμβάνει το θρόνο της Σκωτίας. Διατηρώντας όμως στη μνήμη του τη προφητεία των μαγισσών ότι ο φίλος του, στρατηγός Μπάνκο, θα αποκτήσει τέκνα που θα γίνουν Βασιλιάδες, επιφορτίζει δύο δολοφόνους να φονεύσουν τον Μπάνκο.

Η τραγωδία του Σαίξπηρ σκιαγραφεί με μελανά χρώματα την σήψη της εξουσίας και την υπέρμετρη φιλοδοξία του ανθρώπου που τον αποκτηνώνει και τον οδηγεί στον θάνατο. Χρησιμοποιώντας τα αγαπημένα του θέματα, ο Σαίξπηρ δημιουργεί μια αξεπέραστη πολιτική τραγωδία με ολοζώντανους χαρακτήρες.

Μετάφραση: Δημήτρης Δημητριάδης
Σκηνοθεσία: Θωμάς Μοσχόπουλος
Σκηνικά-Kοστούμια: Έλλη Παπαγεωργακοπούλου
Φωτισμοί: Λευτέρης Παυλόπουλος
Βοηθός σκηνοθέτης: Τάσος Αγγελόπουλος
Επιμέλεια κίνησης: Χρήστος Παπαδόπουλος
Βοηθός σκηνογράφου-ενδυματολόγου: Ευαγγελία Θεριανού
Β΄ Βοηθός σκηνογράφου-ενδυματολόγου: Μαγδαληνή Αυγερινού
Βοηθός φωτιστή: Σοφία Αλεξιάδου
Σκηνικές κατασκευές: Αριστοτέλης Καρανάνος, Kamel Boussahssa (βοηθός)
Κατασκευή μεταλλικής σκάλας: Κωνσταντίνος Καΐρης

Κάθε Πέμπτη και Παρασκευή και με υπέρτιτλους στα αγγλικά

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Σκηνοθεσία: Θωμάς Μοσχόπουλος



Περισσότερα από CINEMA