MENU
Κερδίστε Προσκλήσεις
ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ
27
ΜΑΡΤΙΟΥ
ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΙ
ΕΥΡΕΤΗΡΙΟ
ΕΠΙΛΟΓΗ ΣΙΝΕΜΑ
ΕΠΙΛΕΞΤΕ ΚΙΝΗΜΑΤΟΓΡΑΦΟ X
ΕΠΙΛΟΓΗ ΤΑΙΝΙΑΣ
ΕΠΙΛΕΞΤΕ ΤΑΙΝΙΑ X
8ο Beyond Borders
23ο Φεστιβάλ Γαλλόφωνου Κινηματογράφου Ελλάδος
Athens International Monthly Art Film Festival
Couture
Crash
Dog of God (με υπότιτλους)
EPiC: Ο Elvis Presley σε μια μοναδική συναυλία
Father Mother Sister Brother
GOAT: Ο δρόμος προς την κορυφή (μεταγλωττισμένη)
Little Brownie Kuzya 2
Marty Supreme
Mauthausen
Morvern Callar
No Budget Story
Pillion
Regan
Scream 7
Sirât
Super Mario Bros. Η ταινία (μεταγλωττισμένη)
The Drama
The Mortuary Assistant
The Super Mario Galaxy: Η ταινία (μεταγλωττισμένη)
The Super Mario Galaxy: Η ταινία (με υπότιτλους)
Vampyr
Videodrome
Έκλειψη
Όλες οι Κυριακές
Αγιος Παΐσιος
Αμαρτωλοί
Αμνετ
Ανατομία μιας πτώσης
Ανατριχίλες
Ανεμοδαρμένα ύψη
Ανοιξη, Καλοκαίρι, Φθινόπωρο, Χειμώνας… και Ανοιξη
Απειρη γη
Αποστολή χαίρε Μαρία
Βγαίνουν μέσα από τη Μάργκο
Γελοίοι έρωτες
Γυναίκες μαχήτριες – Μέρος Γ’ 1960-1974
Δαβίδ: Το αγόρι που έγινε θρύλος (μεταγλωττισμένη)
Δυστυχώς βρίζω
Είσαι έτοιμος; 2
Εδώ μιλάνε για λατρεία
Επάγγελμα: Ρεπόρτερ
Ζαμπρίσκι Πόιντ
Ζωούπολη 2 (μεταγλωττισμένη)
Η Αγγελία
Η μικρή Αμελί (μεταγλωτισμένη)
Η νύφη
Η συμμορία των μάγων 3
Η τούρτα του προέδρου
Η φωνή της Χιντ Ρατζάμπ
Θέλμα και Λουίζ
Θα σε σκοτώσουν
Θηλυκό
Καποδίστριας
Μαρσουπιλαμί (μεταγλωττισμένη)
Μαρσουπιλαμί (με υπότιτλους)
Μια μάχη μετά την άλλη
Μπιτσκόμπερ
Μπλόου απ
Νυρεμβέργη
Ο Αγνοούμενος
Ο Ανδρέας Λασκαράτος και τα μυστήρια της Κεφαλονιάς
Ο Πάντινγκτον στο Περού (μεταγλωττισμένη)
Ο άγνωστος της μεγάλης αψίδας
Οδός Μάλαγα
Οι Δοκιμάστριες
Οι αζήτητοι
Οικογένεια προς ενοικίαση
Ο μάγος του Κρεμλίνου
Ο μυστικός πράκτορας
Οργουελ: 2+2=5
Ουγκέτσου Μονογκατάρι
Περσόνα
Πολύ κοριτσίστικο όνομα το Πάττυ
Σαν αδέρφια
Σκηνές από ένα γάμο
Σπασμένη φλέβα
Στη σκιά της πορτοκαλιάς
Στις σκιές των ξεχασμένων προγόνων
Στον κόσμο των ζώων (μεταγλωττισμένη)
Συναισθηματική αξία
Τελευταία κλήση
Το καταφύγιο
Το μεγαλείο
Το χρώμα του ροδιού
Τσάρλι ο σούπερ-σκύλος (μεταγλωττισμένη)
Τόμος 7
Φίλοι για πάντα
Φθινοπωρινή σονάτα
Φραντς Κάφκα
Χωρίς πατέρα
Χωρίς προηγούμενο ραντεβού
Χόλι: Το γενναίο σκαντζοχοιράκι (μεταγλωττισμένη)
Κοινωνική

Μακμπέθ στη Στέγη Γραμμάτων και Τεχνών

Από τις 18 Ιανουαρίου η Κεντρική Σκηνή της Στέγης Γραμμάτων και Τεχνών του Ιδρύματος Ωνάση παρουσιάζει το κορυφαίο έργο του Σαίξπηρ σε μετάφραση του Δημήτρη Δημητριάδη και σκηνοθεσία Θωμά Μοσχόπουλου.

author-image Μάρη Τιγκαράκη

Αυτό το αριστούργημα της ελισαβετιανής εποχής είναι από τα ελάχιστα έργα της παγκόσμιας δραματουργίας που δεν χρειάζονται συστάσεις. Ο Μακμπέθ είναι μια τραγωδία που μπορεί να αποτελέσει υλικό για ένα θέατρο ζωντανό, παλλόμενο και συγκλονιστικό. Τρομοκρατία, καταστολή, κοινωνική και ιδεολογική αστάθεια είναι ο σκηνικός χώρος της καθημερινότητας των συγχρόνων του Σαίξπηρ. Το έργο είναι γραμμένο σε μια εποχή δραματικών κρίσεων και μεταβολών σε πολιτικό, κοινωνικό και ιδεολογικό επίπεδο για τη Βρετανία αλλά και ολόκληρη την Ευρώπη.

Οι αναγωγές στην εποχή μας θα μπορούσαν να θεωρηθούν παρακινδυνευμένες, πλην όμως είναι αναπόφευκτες. Γνωστός για την έμφαση που δίνει στις παραστάσεις συνόλου, ο Θωμάς Μοσχόπουλος συνεργάζεται στο φιλόδοξο αυτό εγχείρημα με ξεχωριστούς καλλιτέχνες, στην πλειονότητά τους σταθερούς συνοδοιπόρους των θεατρικών διαδρομών του.

Αν και ο Θωμάς Μοσχόπουλος δεν επιδιώκει την επικαιροποίηση του σαιξπηρικού κειμένου, το προσεγγίζει με μια εμφανή διάθεση να αναδείξει τις κρυφές συνδέσεις του με την εποχή μας. Άλλωστε, το έργο πραγματεύεται καταστάσεις και πάθη σύμφυτα με τον άνθρωπο και πάντα επίκαιρα.

Στην πρώτη του αναμέτρηση με την σαιξπηρική τραγωδία, ο Θωμάς Μοσχόπουλος ενδιαφέρεται πρωτίστως για την απόδοση της σχέσης μεταξύ πραγματικού και ψευδαισθησιακού. Αναγνωρίζοντας στον Μακμπέθ τα χαρακτηριστικά ενός πρώιμου μπαρόκ έργου, η σκηνοθεσία βασίζεται στην συνύπαρξη ρεαλισμού και αντιρρεαλισμού, φορμαλιστικής και υπερφυσικής διάστασης.

Λίγα λόγια για το έργο:
Ο στρατηγός Μακμπέθ, επιστρέφοντας νικητής από πόλεμο, συμβουλεύεται τρεις μάγισσες που του προλέγουν ότι θα γίνει Βασιλιάς. Παρακινούμενος τότε από την αχαλίνωτη φιλοδοξία του αλλά και από εκείνη της συζύγου του δολοφονεί τον φιλοξενούμενό του Βασιλιά Ντάνκαν και καταλαμβάνει το θρόνο της Σκωτίας. Διατηρώντας όμως στη μνήμη του τη προφητεία των μαγισσών ότι ο φίλος του, στρατηγός Μπάνκο, θα αποκτήσει τέκνα που θα γίνουν Βασιλιάδες, επιφορτίζει δύο δολοφόνους να φονεύσουν τον Μπάνκο.

Η τραγωδία του Σαίξπηρ σκιαγραφεί με μελανά χρώματα την σήψη της εξουσίας και την υπέρμετρη φιλοδοξία του ανθρώπου που τον αποκτηνώνει και τον οδηγεί στον θάνατο. Χρησιμοποιώντας τα αγαπημένα του θέματα, ο Σαίξπηρ δημιουργεί μια αξεπέραστη πολιτική τραγωδία με ολοζώντανους χαρακτήρες.

Μετάφραση: Δημήτρης Δημητριάδης
Σκηνοθεσία: Θωμάς Μοσχόπουλος
Σκηνικά-Kοστούμια: Έλλη Παπαγεωργακοπούλου
Φωτισμοί: Λευτέρης Παυλόπουλος
Βοηθός σκηνοθέτης: Τάσος Αγγελόπουλος
Επιμέλεια κίνησης: Χρήστος Παπαδόπουλος
Βοηθός σκηνογράφου-ενδυματολόγου: Ευαγγελία Θεριανού
Β΄ Βοηθός σκηνογράφου-ενδυματολόγου: Μαγδαληνή Αυγερινού
Βοηθός φωτιστή: Σοφία Αλεξιάδου
Σκηνικές κατασκευές: Αριστοτέλης Καρανάνος, Kamel Boussahssa (βοηθός)
Κατασκευή μεταλλικής σκάλας: Κωνσταντίνος Καΐρης

Κάθε Πέμπτη και Παρασκευή και με υπέρτιτλους στα αγγλικά

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Σκηνοθεσία: Θωμάς Μοσχόπουλος



Περισσότερα από CINEMA