Παραβάσεις: Το Ημέρωμα της Στρίγγλας του Σαίξπηρ, σε σκηνοθεσία Εύας Βλασσοπούλου στο ΚΠΙΣΝ
Οι Παραβάσεις, το Θεατρικό Αναλόγιο του ΚΠΙΣΝ, που φέτος είναι αφιερωμένες στις σαιξπηρικές κωμωδίες, ολοκληρώνονται τον μήνα Απρίλιο με το «Ημέρωμα της Στρίγγλας», σε διασκευή Έκτορα Λυγίζου και σκηνοθεσία Εύας Βλασσοπούλου.
Οι Παραβάσεις, το Θεατρικό Αναλόγιο του Κέντρου Πολιτισμού Ίδρυμα Σταύρος Νιάρχος (ΚΠΙΣΝ), που φέτος είναι αφιερωμένες στις πιο χαρακτηριστικές και διασκεδαστικές σαιξπηρικές κωμωδίες, ολοκληρώνονται τον μήνα Απρίλιο στον Φάρο, σε καλλιτεχνική επιμέλεια Έκτορα Λυγίζου.
Μετά το Αγάπης Αγώνας Άγονος (μετάφραση: Στρατής Πασχάλης, σκηνοθεσία: Άρης Μπαλής), τη Δωδέκατη Νύχτα (μετάφραση: Νίκος Χατζόπουλος, σκηνοθεσία: Κατερίνα Γιαννοπούλου) και την Κωμωδία των Παρεξηγήσεων (μετάφραση Διονύση Καψάλη, διασκευή Έκτορα Λυγίζου και σκηνοθεσία Μάνου Βαβαδάκη), σειρά έχει το Σάββατο 8 και την Κυριακή 9 Απριλίου, στις 19:00, η κωμωδία «Το Ημέρωμα της Στρίγγλας», σε μετάφραση Κατερίνας Αγγελάκη-Ρουκ, διασκευή Έκτορα Λυγίζου και σκηνοθεσία Εύας Βλασσοπούλου.
«Το Ημέρωμα της Στρίγγλας»: Λίγα λόγια για το έργοΣτην Πάντοβα του 1600, ο σιορ Μπατίστας αποφασίζει να μην παντρέψει την περιζήτητη κόρη του, Μπιάνκα, προτού βρεθεί σύζυγος για την πρωτότοκή του, τη δύστροπη Κατερίνα. Ο γλυκός Λουκέντιος ερωτεύεται παράφορα την Μπιάνκα, ενώ ο αψύς Πετρούκιος, εποφθαλμιώντας και την καλή της προίκα, βάζει σκοπό να «εξημερώσει» την ανυπότακτη Κατερίνα.
Μία από τις πιο ιδιόρρυθμες και αμφιλεγόμενες κωμωδίες του Σαίξπηρ, όπου τη θέση του συνήθως ρομαντικού και λυρικού τόνου παίρνουν η σκληρότητα και ο κυνισμός ενός κόσμου, που αντιμετωπίζει τις γυναίκες ως προϊόντα προς εμπορική εκμετάλλευση ή/και ως άγρια θηρία προς εξημέρωση. Πρόκειται, άραγε, για κωμική εκμετάλλευση -από την πλευρά του ποιητή- των κοινωνικών στερεοτύπων της εποχής του; Ή μήπως Το Ημέρωμα είναι μια καυστική σάτιρα του μισογυνισμού και της πατριαρχίας;
Ο έρωτας, η πλάνη και η έμφυλη ταυτότητα όπως τα πραγματεύτηκε ο Ουίλλιαμ Σαίξπηρ σε τέσσερις από τις πιο χαρακτηριστικές και διασκεδαστικές κωμωδίες του αποτελούν τα θέματα της φετινής σειράς δραματοποιημένων αναλογίων. Ο κόσμος της σαιξπηρικής κωμωδίας είναι ένας κόσμος γεμάτος εξωφρενικές πλοκές, πάλη των φύλων, πάλη της λογικής με το συναίσθημα, ατέλειωτες παρεξηγήσεις, παράφορο έρωτα, ήρωες και ηρωίδες που ψάχνουν εναγωνίως την ταυτότητά τους και το άλλο τους μισό, ευφυή λογοπαίγνια, επικές λογομαχίες, ειρωνεία της τύχης και του ίδιου του ποιητή, αίσιες εκβάσεις, αλλά και μπόλικο σκοτάδι.
Τη σκηνική υλοποίηση των αναλογίων έχουν αναλάβει τέσσερις σκηνοθέτιδες/-ες της νεότερης γενιάς που, ενώ διακρίνονται για την προσωπική μέθοδο και ματιά τους, τις/τους ενώνει η αγάπη για τα κείμενα και ο γόνιμος πειραματισμός με τον σκηνικό λόγο. Οι φετινές ΠΑΡΑΒΑΣΕΙΣ στηρίζονται σε ένα διευρυμένο ensemble νέων ηθοποιών που εναλλάσσονται και επανέρχονται στις διανομές για να αφηγηθούν με απλά θεατρικά μέσα τις σύνθετες ιστορίες καθώς αναμετρώνται με αρχετυπικά πρόσωπα της σαιξπηρικής δραματουργίας. Τις απολαυστικές μεταφράσεις υπογράφουν σημαντικοί/-ές ποιητές/-ήτριες και μεταφραστές/-άστριες, ενώ την καλλιτεχνική επιμέλεια της σειράς, όπως και τη δραματουργική επεξεργασία και διασκευή των έργων έχει αναλάβει ο Έκτορας Λυγίζος.