MENU
Κερδίστε Προσκλήσεις
ΤΕΤΑΡΤΗ
25
ΜΑΡΤΙΟΥ
ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΙ
ΕΥΡΕΤΗΡΙΟ
ΕΠΙΛΟΓΗ ΣΙΝΕΜΑ
ΕΠΙΛΕΞΤΕ ΚΙΝΗΜΑΤΟΓΡΑΦΟ X
ΕΠΙΛΟΓΗ ΤΑΙΝΙΑΣ
ΕΠΙΛΕΞΤΕ ΤΑΙΝΙΑ X
8ο Beyond Borders
23ο Φεστιβάλ Γαλλόφωνου Κινηματογράφου Ελλάδος
Athens International Monthly Art Film Festival
Couture
Crash
Dog of God (με υπότιτλους)
EPiC: Ο Elvis Presley σε μια μοναδική συναυλία
Father Mother Sister Brother
GOAT: Ο δρόμος προς την κορυφή (μεταγλωττισμένη)
Little Brownie Kuzya 2
Marty Supreme
Mauthausen
Morvern Callar
No Budget Story
Pillion
Regan
Scream 7
Sirât
Super Mario Bros. Η ταινία (μεταγλωττισμένη)
The Drama
The Mortuary Assistant
The Super Mario Galaxy: Η ταινία (μεταγλωττισμένη)
The Super Mario Galaxy: Η ταινία (με υπότιτλους)
Vampyr
Videodrome
Έκλειψη
Όλες οι Κυριακές
Αγιος Παΐσιος
Αμαρτωλοί
Αμνετ
Ανατομία μιας πτώσης
Ανατριχίλες
Ανεμοδαρμένα ύψη
Ανοιξη, Καλοκαίρι, Φθινόπωρο, Χειμώνας… και Ανοιξη
Απειρη γη
Αποστολή χαίρε Μαρία
Βγαίνουν μέσα από τη Μάργκο
Γελοίοι έρωτες
Γυναίκες μαχήτριες – Μέρος Γ’ 1960-1974
Δαβίδ: Το αγόρι που έγινε θρύλος (μεταγλωττισμένη)
Δυστυχώς βρίζω
Είσαι έτοιμος; 2
Εδώ μιλάνε για λατρεία
Επάγγελμα: Ρεπόρτερ
Ζαμπρίσκι Πόιντ
Ζωούπολη 2 (μεταγλωττισμένη)
Η Αγγελία
Η μικρή Αμελί (μεταγλωτισμένη)
Η νύφη
Η συμμορία των μάγων 3
Η τούρτα του προέδρου
Η φωνή της Χιντ Ρατζάμπ
Θέλμα και Λουίζ
Θα σε σκοτώσουν
Θηλυκό
Καποδίστριας
Μαρσουπιλαμί (μεταγλωττισμένη)
Μαρσουπιλαμί (με υπότιτλους)
Μια μάχη μετά την άλλη
Μπιτσκόμπερ
Μπλόου απ
Νυρεμβέργη
Ο Αγνοούμενος
Ο Ανδρέας Λασκαράτος και τα μυστήρια της Κεφαλονιάς
Ο Πάντινγκτον στο Περού (μεταγλωττισμένη)
Ο άγνωστος της μεγάλης αψίδας
Οδός Μάλαγα
Οι Δοκιμάστριες
Οι αζήτητοι
Οικογένεια προς ενοικίαση
Ο μάγος του Κρεμλίνου
Ο μυστικός πράκτορας
Οργουελ: 2+2=5
Ουγκέτσου Μονογκατάρι
Περσόνα
Πολύ κοριτσίστικο όνομα το Πάττυ
Σαν αδέρφια
Σκηνές από ένα γάμο
Σπασμένη φλέβα
Στη σκιά της πορτοκαλιάς
Στις σκιές των ξεχασμένων προγόνων
Στον κόσμο των ζώων (μεταγλωττισμένη)
Συναισθηματική αξία
Τελευταία κλήση
Το καταφύγιο
Το μεγαλείο
Το χρώμα του ροδιού
Τσάρλι ο σούπερ-σκύλος (μεταγλωττισμένη)
Τόμος 7
Φίλοι για πάντα
Φθινοπωρινή σονάτα
Φραντς Κάφκα
Χωρίς πατέρα
Χωρίς προηγούμενο ραντεβού
Χόλι: Το γενναίο σκαντζοχοιράκι (μεταγλωττισμένη)
Κοινωνική

Γλέντι στον καιρό της πανούκλας στο Βυρσοδεψείο

Η νεοσύστατη ομάδα ΠΥΡ που συγκρότησαν ο Αργύρης Ξάφης και η Δέσποινα Κούρτη, παρουσιάζει από την Παρασκευή 25 Ιανουαρίου 2013 στο Θέατρο Βυρσοδεψείο το έργο του Α.Πούσκιν «Γλέντι στον Καιρό της Πανούκλας».

author-image Μαίρη Ρετσίνα

Το φθινόπωρο του 1830, ο ποιητής Αλεξάντρ Σεργκέγιεβιτς Πούσκιν βρίσκεται απομονωμένος για τρεις περίπου μήνες σ’ ένα ρωσικό χωριό, όπου είχε πάει για δουλειές μερικών ημερών, καθώς ξεσπάει ακριβώς τότε μια τρομερή επιδημία χολέρας. Οι δρόμοι κλείνουν, οι πόλεις τίθενται σε καραντίνα, η αρρώστια θερίζει τον πληθυσμό της Μόσχας και της επαρχίας. Ο Πούσκιν χάνει την επαφή με τον έξω κόσμο. Δεν έχει τρόπο διαφυγής. Και σε αυτές τις συνθήκες, ελεύθερος όσο ποτέ μέσα στην απομόνωση που του προσφέρει η καραντίνα, γράφει πυρετωδώς. Το αίσθημα κινδύνου τον διεγείρει, ξυπνά τη δημιουργική του δύναμη. Γράφει τότε μερικά από τα καλύτερα ποιήματά του, πολλά διηγήματα αλλά και θεατρικά.

Το Γλέντι στον καιρό της πανούκλας είναι η μεταγραφή από τον Πούσκιν στη δική του ρωσική, ποιητική γλώσσα ενός μόνο επεισοδίου από το τρίπρακτο έργο City of the Plague του άγγλου συγγραφέα John Wilson. Το έργο δεν είναι λοιπόν σε έκταση παρά μια μεγάλη δραματική σκηνή. Σ’αυτήν βλέπουμε το υπαίθριο γλέντι που στήνει μια παρέα ανθρώπων σε μια πόλη που την αφανίζει η πανούκλα. Μεταξύ πτωμάτων και ερειπίων, λίγο πριν το τέλος των πάντων, τέσσερις άνθρωποι πίνουνε, χορεύουνε και τραγουδάνε. Ο ιερέας της πόλης επιχειρεί να διαλύσει αυτή την ανίερη γιορτή, και τότε δύο κόσμοι, που είναι κι οι δύο καταδικασμένοι να χαθούν, συγκρούονται με ανυπολόγιστη ορμή. Ο Πούσκιν πετυχαίνει στο Γλέντι (όπως και στις υπόλοιπες τρεις μικρές τραγωδίες) τον ύψιστο βαθμό συμπύκνωσης της πλοκής και μας χαρίζει δέκα σελίδες μιας απόλυτης κορύφωσης. Δεν μας εισάγει στην ιστορία, αλλά μας αρπάζει μέσα της και μας φέρνει μπροστά στην πιο κρίσιμη στιγμή της.

Η παράσταση αποπειραται να αφηγηθεί αυτή την ιστορία ως μια παραβολή. Δεν απέχει πολύ από ένα σύγχρονο παραμύθι. Δεν διαδραματίζεται ούτε στο σήμερα ούτε στο χθες, αλλά στο μέλλον -σε ένα πολύ υποθετικό, μα και εντελώς πραγματικό και άμεσο μαζί μέλλον. 

Συντελεστές
Μετάφραση: Λεωνίδας Καρατζάς
Σκηνοθεσία: Ιώ Βουλγαράκη
Σκηνικά-κοστούμια: Αννα Φιοντόροβα
Μουσική: Κωστής Κριτσωτάκης
Φωτισμοί: Νίκος Βλασσόπουλος
Σχεδιασμός Μακιγιαζ: Εύη Ζαφειροπούλου
Παίζουν οι ηθοποιοί: Αργύρης Ξάφης, Δέσποινα Κούρτη, Γιώργος Παπαγεωργίου, Δημήτρης Αγαρτζίδης, Αμαλία Καβάλη

Διεύθυνση: Ορφέως 174
Τηλέφωνο: 2103453203

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Σκηνοθεσία: Ιώ Βουλγαράκη



Περισσότερα από CINEMA