MENU
Κερδίστε Προσκλήσεις
ΠΕΜΠΤΗ
01
ΜΑΪΟΥ
ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΙ
ΕΥΡΕΤΗΡΙΟ
ΕΠΙΛΟΓΗ ΣΙΝΕΜΑ
ΕΠΙΛΕΞΤΕ ΚΙΝΗΜΑΤΟΓΡΑΦΟ X
ΕΠΙΛΟΓΗ ΤΑΙΝΙΑΣ
ΕΠΙΛΕΞΤΕ ΤΑΙΝΙΑ X
8 ½
100 χρόνια από τον Οδυσσέα
Animal
Anora
Baby
Banff Centre Mountain Film Festival World Tour 2025
Black Dog
Cure
Dog Man (μεταγλωττισμένη)
Fiction
Flow
Hedwig and the Angry Inch
Maria
Mauthausen
Mickey 17
O Κομφορμίστας του Μπερνάρντο Μπερτολούτσι
Pink Floyd At Pompeii – MCMLXXII
Star Wars: Επεισόδιο ΙII- Η Εκδίκηση των Σιθ
Take a Trip
The Brutalist
Until Dawn
Winona
Yu-Gi-Oh! Η σκοτεινή πλευρά των διαστάσεων (μεταγλωττισμένη)
Ένας απλός άνθρωπος
Έχω κάτι να πω
Όλα όσα φανταζόμαστε ως φως
Όνειρα ιλουστρασιόν
Αλπεις
Αλύγιστος Νίκος
Αμαρτωλοί
Αναμνήσεις ενός σαλιγκαριού
Ανοιξη, Καλοκαίρι, Φθινόπωρο, Χειμώνας… και Ανοιξη
Αρκάντια
Ασυνήθιστες φίλες
Δαχομέη
Είμαι ακόμη εδώ
Είμαι η Κούβα
Εβρος – Θολό τοπίο
Εδώ μιλάνε για λατρεία
Εμείς: Μια ταινία για τον Bloody Hawk
Ερωτική επιθυμία
Ευρυδίκη Β.Α. 2037
Η Τζούλι μένει σιωπηλή
Η επαφή
Η θάλασσα μέσα μου
Η καρδιά του κτήνους
Η μάσκα του Διαβόλου
Η νέα χρονιά που δεν ήρθε ποτέ
Η ορχήστρα του αδερφού μου
Η πένθιμη παρέλαση των ρόδων
Η σιωπή
Ησυχία 6-9
Η φωτογραφία
Θεώρημα
Θολός βυθός
Ιστορία 52
Καγιάρα: Ηρωίδα των Ινκας (μεταγλωττισμένη)
Καμία άλλη γη
Καρκαλού
Κονκλάβιο
Κραυγές και ψίθυροι
Κρυστάλλινες νύχτες
Λάκης Παπαστάθης – Σε πρώτο πλάνο
Λίλο & Στιτς
Μ – Ο δράκος του Ντίσελντορφ
Μια μέρα, ένας έρωτας
Μια νύχτα με τα ζωόμπι (μεταγλωττισμένη)
Μια ταινία Minecraft (μεταγλωττισμένη)
Μια ταινία Minecraft (με υπότιτλους)
Μικρές Αφροδίτες
Μιλώντας για το τέλος
Νοσφεράτου
Ντανίλο Τρέλες: Ο φημισμένος Ανδαλουσιανός μουσικός
Ντελικατέσεν
Ο γύρος του κόσμου του μικρού Γκρίζλι (μεταγλωττισμένη)
Ο δράκουλας των Εξαρχείων
Ο ερασιτέχνης
Οικουμενική γλώσσα
Οι κυνηγοί
Οι τεμπέληδες της εύφορης κοιλάδας
Ο κανόνας του παιχνιδιού
Ο κόκκινος δάσκαλος
Ο λογιστής 2
Οντότητα
Ο πειρατής Μαυροδόντης και η κόμισσα του Γκρελ (μεταγλωττισμένη)
Ουγκέτσου Μονογκατάρι
Πριν το τέλος
Πρωινή περίπολος
Σάουντρακ για ένα πραξικόπημα
Σε μια άγνωστη χώρα
Σμιλεμένες ψυχές
Σχετικά με τον Βασίλη…
Ταξίδι του μέλιτος
Τα χρώματα της ίριδος
Τελευταία πνοή
Το Παρίσι του Σουλεϊμάν
Το Χαμίνι
Το αγαπημένο μου γλυκό
Το αγόρι
Το βλέμμα του Οδυσσέα
Το βράδυ υποχωρεί
Το κάστρο στον ουρανό
Το κακό
Το μετέωρο βήμα του πελαργού
Το μικρό μου Πάντα (μεταγλωττισμένη)
Το πάθος
Υπάρχω
Υπέροχες μέρες
Φάννυ και Αλέξανδρος
Φαντάσματα από το παρελθόν
Χιονάτη (μεταγλωττισμένη)
Κομεντί

Δεν είμαι η Μαντάμ Μποβαρύ

Από τις ελάχιστες φορές που η εικόνα της σύγχρονης Κίνας παρουσιάζεται στον κινηματογράφο με κωμικά χαρακτηριστικά, σε ένα φιλμ που βραβεύτηκε στα Φεστιβάλ του Σαν Σεμπαστιάν και του Τορόντο.

stars-fullstars-fullstars-halfstars-emptystars-empty
ΔΙΑΡΚΕΙΑ 128'
author-image Κωνσταντίνος Καϊμάκης

Προκειμένου να αποκτήσουν ένα διαμέρισμα που παρέχει το κράτος στους νέους που παραμένουν ανύπαντροι, η Λι και ο σύζυγός της παίρνουν ψεύτικο διαζύγιο. Μετά από το διαζύγιο όμως, ο άντρας της μετακομίζει στο διαμέρισμα με μία άλλη γυναίκα, την οποία παντρεύεται. Εξαπατημένη και ντροπιασμένη, η Λι, θα ξεκινήσει έναν ατέλειωτο δικαστικό αγώνα, για να αποδείξει την δολοπλοκία του συζύγου της.

Διάσημη ηρωίδα παντός καιρού η Μαντάμ Μποβαρύ, μεταφέρεται στη σύγχρονη Κίνα για να σατιρίσει το νομοθετικό σύστημα της χώρας. Ο αγώνας της ηρωίδας για την αποκατάσταση της χαμένης της τιμής και η αποφασιστικότητα της να οδηγήσει στη λάμψη της αλήθειας (που εμπεριέχει εκτός από την προσωπική αδικία μετά από τη μπαμπεσιά του πρώην άντρα της και την ανάδειξη της αναλγησίας μαζί με τον παρανοϊκό χαρακτήρα του Συστήματος) αντιμετωπίζεται με απόλυτη ψυχραιμία και σατιρική διάθεση από το σκηνοθέτη. Το σενάριο που είναι δανεισμένο από ένα βιβλίο του γνωστού κινέζου συγγραφέα Ζενγιούν Λιου (είναι κι ο σεναριογράφος του φιλμ) εξετάζει τις συγκρούσεις που προκύπτουν όταν μια κοινωνία εξαρτημένη από ένα σύστημα χάριτος και προσωπικών εξυπηρετήσεων οδηγείται στα άκρα.

Ο σκηνοθέτης όμως δεν ενδιαφέρεται να φτιάξει μια ρεαλιστική ταινία που καταγγέλει τη σύγχρονη κινεζική πραγματικότητα αλλά μια σάτιρα της, λειτουργώντας περισσότερο σαν παραμορφωτικός χιουμοριστικός καθρέφτης. Επιπλέον ο σκηνοθέτης πειραματίζεται αφηγηματικά με εικαστικά κόλπα (το κυκλικό κάδρο που χρησιμοποιείται αναφέρεται στους πίνακες της Δυναστείας Σονγκ) εντείνοντας την κινεζική ταυτότητα του έργου, ενώ αποκόβει το περιβάλλον από τη δράση των ηρώων του, μετατρέποντας τους σε αυτόνομους και ουσιαστικά μοναχικούς χαρακτήρες.

Αυτή η πρωτότυπη αφηγηματική τεχνική μπορεί να ξενίσει κάπως, ενώ και το ιδιότυπο χιούμορ του φιλμ δεν είναι βέβαιο ότι θα εκτιμηθεί από τον αμύητο δυτικό θεατή. Από τα αξιοπερίεργα του φιλμ είναι η αλλαγή του τίτλου. Ενώ ο πρωτότυπος κινεζικός τίτλος είναι ο «Δεν είμαι η Παν Τζιλιάν», μια αναφορά στη μυθική φιγούρα της κινεζικής λογοτεχνίας και αρχέτυπο της σατανικής γυναίκας, ο διεθνής τίτλος χρησιμοποιεί ένα άλλο όνομα, που στην δυτική κουλτούρα, συμβολίζει την άπιστη γυναίκα και σύζυγο, αυτό της Μαντάμ Μποβαρύ.

Κωνσταντίνος Καϊμάκης

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Τίτλος: ΔΕΝ ΕΙΜΑΙ Η ΜΑΝΤΑΜ ΜΠΟΒΑΡΥ (Ι’m not Madame Bovary)
Σκηνοθεσία: Ζιαογκάνγκ Φενγκ
Σενάριο: Ζενγιούν Λιου

Παίζουν: Μπινγκμπίνγκ Φαν, Τάο Γκούο, Πενγκ Ντα

Διάρκεια: 128'
Χώρα: Κίνα
Έτος: 2016

Rating: 2.5
Διανομή: Weird Wave
Περισσότερα από CINEMA