MENU
Κερδίστε Προσκλήσεις
ΤΕΤΑΡΤΗ
08
ΑΠΡΙΛΙΟΥ
ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΙ
ΑΦΙΕΡΩΜΑ

Αμος Οζ: Online αφιέρωμα στον Ισραηλινό συγγραφέα, με αφορμή τη δεύτερη επέτειο από τον θάνατό του

Η πρεσβεία του Ισραήλ στην Ελλάδα, πραγματοποιεί, μέσω της σελίδας της στο Facebook, ένα online αφιέρωμα στον διεθνώς καταξιωμένο Ισραηλινό συγγραφέα Άμος Οζ, με αφορμή τη δεύτερη επέτειο από τον θάνατό του.

Monopoli Team

Την εκδήλωση συνδιοργανώνουν οι Εκδόσεις Καστανιώτη και το βιβλιοπωλείο IANOS και τη συζήτηση συντονίζει ο Γρηγόρης Μπέκος, δημοσιογράφος και υπεύθυνος των σειρών Ξένης Λογοτεχνίας των Εκδόσεων Καστανιώτη.

Στο αφιέρωμα θα συμμετάσχουν τρεις μεταφράστριες της εβραϊκής λογοτεχνίας στα ελληνικά, η Μάγκυ Κοέν, η Λουίζα Μιζάν και η Χρυσούλα Παπαδοπούλου, οι οποίες έχουν μεταφράσει πολλά από τα βιβλία του Οζ, θα ανατρέξουν στα γραπτά του και θα συζητήσουν τις πτυχές του πολυεπίπεδου έργου του, το οποίο εκτείνεται από την πεζογραφία ως τη δοκιμιογραφία.

Η Μάγκυ Κοέν έχει μεταφράσει τα βιβλία «Ιούδας» (2016), «Μεταξύ φίλων» (2019) και «Η τρίτη κατάσταση» (υπό έκδοση, 2021) ∙ μεταξύ άλλων, έχει θεωρήσει τη μετάφραση του αριστουργηματικού έργου «Ιστορία αγάπης και σκότους» (2004). Η Λουίζα Μιζάν έχει μεταφράσει τα βιβλία «Η τέλεια γαλήνη» (2007), «Η νύχτα του συγγραφέα» (2008), «Εικόνες από τη ζωή στο χωριό» (2013) και «Η γυναίκα που γνώρισα» (2020). Η Χρυσούλα Παπαδοπούλου έχει μεταφράσει τα βιβλία «Ο Μιχαέλ μου» (1997), «Νύχτα στο Τελ Κένταρ» (1998) και «Σούμχι» (2002).

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΑΚΟΜΑGREECE IN USA: Μια νέα πλατφόρμα πολιτισμού ιδρύεται στη Νέα Υόρκη12.09.2018

Λίγα λόγια για τον συγγραφέα

Ο Άμος Οζ γεννήθηκε με το όνομα Άμος Κλάουσνερ και ήταν ένας από τους σημαντικότερους συγγραφείς της εποχής μας, κορυφαίος μυθιστοριογράφος και δοκιμιογράφος του σύγχρονου Ισραήλ. Γεννήθηκε στην Ιερουσαλήμ το 1939 και πέθανε στο Τελ Αβίβ τον Δεκέμβριο του 2018. Σε ηλικία 15 ετών, υιοθέτησε το επώνυμο Οζ που σημαίνει «σθένος» στα εβραϊκά και στη συνέχεια εγκαταστάθηκε στο κιμπούτς Χούλντα. Μετά τις σπουδές φιλοσοφίας και φιλολογίας στο Εβραϊκό Πανεπιστήμιο της Ιερουσαλήμ, επέστρεψε εκεί και έζησε με την οικογένειά του για αρκετά χρόνια. Αργότερα έγινε και ακαδημαϊκός δάσκαλος. Σταθερός διεκδικητής του Βραβείου Νομπέλ Λογοτεχνίας, απέσπασε ένα πλήθος εθνικών και διεθνών διακρίσεων για το εκτεταμένο έργο του που έχει μεταφραστεί σε περισσότερες από 40 γλώσσες.

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΑΚΟΜΑSalvator Mundi: Βρέθηκε κλεμμένο αντίγραφο του διάσημου πίνακα του Λεονάρντο ντα Βίντσι12.09.2018

Περισσότερα από Βιβλία
Σχετικά Θέματα
Βιβλία
Η Rene Karabash υποψήφια για το Διεθνές Βραβείο Booker 2026 – Τον Μάιο κυκλοφορεί το νέο της βιβλίο
Αφιέρωμα
Τα βιβλία που μάς μεγάλωσαν
TOP 10
10 αγαπημένα παιδικά βιβλία που παραμένουν διαχρονικά
Βιβλία
Εθνική Βιβλιοθήκη: Απρίλιος με δωρεάν δημιουργικές δράσεις για μικρούς και μεγάλους
Βιβλία
ΕΒΕ: Η Λέσχη Ανάγνωσης Ενηλίκων επιστρέφει τον Απρίλιο με την «Αγαπημένη» της Τόνι Μόρισον
Βιβλία
Ηλέκτρα: Η αληθινή ιστορία που ενέπνευσε την ομώνυμη σειρά της ΕΡΤ, από τις Εκδόσεις Αγγελάκη
Βιβλία
1ο Διεθνές Φεστιβάλ Λογοτεχνίας της Αθήνας: Τα highlights του προγράμματος
Βιβλία
Λάσλο Κρασναχορκάι: Ο σπουδαίος Νομπελίστας στο 1ο Διεθνές Φεστιβάλ Λογοτεχνίας της Αθήνας
Βιβλία
Η φωνή σου μετράει: 5 βιβλία από τις εκδόσεις Μίνωας για ενδυνάμωση και αυτογνωσία
Βιβλία
Κωνσταντίνος Μάγνης: “Η απέχθεια των γυναικών για το ποδόσφαιρο”
Βιβλία
Η Ελλάδα στη Διεθνή Έκθεση Βιβλίου του Λονδίνου 2026
Βιβλία
Από το κορίτσι στη γυναίκα: 3 βιβλία από τις εκδόσεις Μεταίχμιο που φωτίζουν τη γυναικεία ιστορία και εμπειρία