MENU
Κερδίστε Προσκλήσεις
ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ
28
ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ
ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΙ
ΑΦΙΕΡΩΜΑ

Από την «Αμοργό» στην «Αθανασία»: Το ΥΠΠΟΑ τιμά τη μνήμη του Νίκου Γκάτσου (βίντεο)

Το Υπουργείο Πολιτισμού και Αθλητισμού τιμά με ένα σύντομο βίντεο τη μέγιστη προσφορά του ποιητή, στιχουργού και μεταφραστή στη νεοελληνική λογοτεχνία, το ελληνικό τραγούδι και το θέατρο.

Monopoli Team

12 Μαΐου. Σαν σήμερα έφυγε από τη ζωή ο Νίκος Γκάτσος, το 1992. Το Υπουργείο Πολιτισμού και Αθλητισμού τιμά με ένα σύντομο βίντεο τη μέγιστη προσφορά του ποιητή, στιχουργού και μεταφραστή στη νεοελληνική λογοτεχνία, το ελληνικό τραγούδι και το θέατρο.

Ο ποιητής της “Αμοργού”, παρότι δεν άφησε πλήθος ποιητικών συλλογών, άφησε διακριτό στίγμα στην σύγχρονη ελληνική λογοτεχνία. Ο Γκάτσος, χειρίστηκε τη γλώσσα ως ποίηση, σε κάθε της μορφή, στον στίχο, το τραγούδι και την μετάφραση.

Άφησε όμως ποίηση μουσική. Με τον λόγο και τον εσωτερικό ρυθμό των λέξεων του έπλασε έναν κόσμο μαγικό, με ποιότητα, τρυφερότητα και ομορφιά, που μελοποιήθηκε από τον Μάνο Χατζιδάκι, τον Μίκη Θεοδωράκη και τον Σταύρο Ξαρχάκο και τραγουδήθηκε απ’ όλους τους Έλληνες. Οι στίχοι του γέννησαν τραγούδια – σταθμούς στη μεταπολεμική Ελλάδα, που ερμηνεύθηκαν από κορυφαίους Έλληνες τραγουδιστές και μπήκαν στα χείλη όλων των Ελλήνων.

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΑΚΟΜΑΥΠΠΟΑ: Τα μουσεία μάς υποδέχονται ξανά (βίντεο)12.09.2018

Σημαντικό και το μεταφραστικό του έργο. Κορυφαίες παραστάσεις του Εθνικού Θεάτρου, του Θεάτρου Τέχνης, του Λαϊκού Θεάτρου “ανέβηκαν” πατώντας στις δικές του προσαρμογές κορυφαίων έργων του παγκόσμιου ρεπερτορίου. Φεδερίκο Γκαρθία Λόρκα, Αύγουστος Στρίντμπεργκ, Τενεσί Ουίλιαμς, Ζαν Ζενέ ανάμεσα στους συγγραφείς που μετέφρασε.

Γεννήθηκε στην Ασέα Αρκαδίας στις 8 Δεκεμβρίου 1911. Έχασε τον πατέρα του, πριν καλά-καλά τον γνωρίσει και αφού τελείωσε το σχολείο, έφυγε στην Αθήνα για να σπουδάσει στη Φιλοσοφική κι από τότε άρχισε να δημοσιεύει τα πρώτα του ποιήματα. Ποιήματα και στίχοι του έχουν μεταφραστεί στα Αγγλικά, Γαλλικά, Δανέζικα, Ισπανικά, Ιταλικά, Καταλανικά, Κορεατικά, Σουηδικά, Τουρκικά, Φινλανδικά.

Το 1987 τιμήθηκε με το Βραβείο του Δήμου Αθηναίων για το σύνολο του έργου του, ενώ το 1991 του απονεμήθηκε ο τίτλος του αντεπιστέλλοντος Μέλους της Βασιλικής Ακαδημίας Καλών Γραμμάτων της Βαρκελώνης για τη συμβολή του στη διάδοση της ισπανικής λογοτεχνίας στην Ελλάδα.

Δείτε το βίντεο:

* Το Υπουργείο Πολιτισμού και Αθλητισμού ευχαριστεί τον σκηνοθέτη-ηθοποιό Μάνο Καρατζογιάννη. Χρησιμοποιήθηκε υλικό από το Αρχείο της ΕΡΤ και το National Film Board of Canada.

Περισσότερα από Επίκαιρα
Σχετικά Θέματα
Επίκαιρα
Λειψυδρία προ των πυλών στην Αττική
Επίκαιρα
Απάτες στις online αγορές: Οι Έλληνες χάνουν χρήματα κυνηγώντας τις προσφορές της Black Friday
Επίκαιρα
Δημογραφικό: Η Περιφέρεια Κεντρικής Μακεδονίας εισέρχεται σε φάση «υπεργήρανσης» – Τι δείχνουν τα αποτελέσματα σχετικής έρευνας
Επίκαιρα
Προσωπικός αριθμός: Ολοκληρώθηκε η διαδικασία – Τον διαθέτουν 9,3 εκατ. πολίτες
Επίκαιρα
AI και απολύσεις: Οι εταιρείες κόβουν τις junior θέσεις – Κίνδυνοι για τη νέα γενιά
Επίκαιρα
Τι δείχνει έρευνα της ΕΥ για τις χριστουγεννιάτικες αγορές των Ελλήνων μέχρι τώρα
Επίκαιρα
Ευρώπη: Οι γυναίκες δουλεύουν 45 ημέρες «τζάμπα»;
Αγορές
Το σουβλάκι σε… καθεστώς πολυτέλειας: Νέος κύκλος ανατιμήσεων προ των πυλών
Επίκαιρα
Αυτό είναι το πολιτιστικό masterplan του Υπουργείου Πολιτισμού για τη Θεσσαλονίκη
Επίκαιρα
ΟΦΥΠΕΚΑ – Καλλιστώ: Καταγγέλλουν την άγρια δολοφονία νεαρής αρκούδας στην ορεινή Δράμα
Επίκαιρα
«Προς τιμήν των πεσόντων»: Τι συμβολίζει το εμβληματικό γλυπτό του Μέμου Μακρή στο Πολυτεχνείο
Επίκαιρα
«Τουρισμός για όλους 2025»: Νέοι δικαιούχοι στο πρόγραμμα για τη χειμερινή περίοδο